「circumstance」という単語は、日常会話やビジネス英語でも頻繁に使われる単語です。
「状況」「事情」といった意味を持ち、文脈によって微妙にニュアンスが変わります。
この記事では、「circumstance」の意味や使い方を詳しく解説し、実際の例文も紹介します。
circumstance の意味
「circumstance」は以下のような意味を持つ名詞です。
- 状況、環境(特定の状況や条件を指す)
- 事情、背景(物事が起こる要因や背景)
- 境遇、生活状態(経済的・社会的な立場や状況)
品詞:名詞(可算名詞・不可算名詞)
関連する単語:
- circumstantial(形容詞:状況に応じた、詳細な)
- circumstantially(副詞:状況に応じて)
circumstance の変化
原形 | 複数形 |
---|---|
circumstance | circumstances |
「circumstance」は通常、複数形 circumstances で使われることが多いです。
circumstance の発音
発音記号: /ˈsɜːrkəmstæns/(アメリカ英語) /ˈsɜːkəmstəns/(イギリス英語)
カタカナ発音:「サーカムスタンス」
circumstance のニュアンス
「circumstance」は、一般的に 「外的要因」 や 「自分では変えられない状況」 を指します。特に、状況を総合的に述べる際に使われることが多く、「under the circumstances(その状況下で)」のようなフレーズでもよく登場します。
- 可算名詞としての使用:「特定の状況」や「個々の事情」
- 不可算名詞としての使用:「環境や状況の総体」
circumstance の例文
日常会話での使用例
- Due to unforeseen circumstances, the event has been postponed.
(予期せぬ事情により、イベントは延期されました。) - Under normal circumstances, we would not allow this.
(通常の状況では、これは許可されません。) - She succeeded despite difficult circumstances.
(彼女は困難な状況にもかかわらず成功しました。)
ビジネスシーンでの使用例
- We need to analyze the circumstances before making a decision.
(決定を下す前に、状況を分析する必要があります。) - Given the current economic circumstances, we should cut costs.
(現在の経済状況を考慮すると、コスト削減すべきです。) - Under no circumstances should you share confidential information.
(いかなる状況でも、機密情報を共有してはいけません。)
circumstance の類義語・反義語
類義語
- situation(状況)→ 状況全般を指し、個々の出来事よりも全体的な状態を指す
- condition(条件、状況)→ 特定の条件や状態を強調する
- environment(環境)→ 物理的・社会的な環境を指す
反義語
- certainty(確実性)→ 不確実な状況とは反対の意味
- control(制御)→ 自分でコントロールできる状況
circumstance の使用上の注意
- 「circumstance」は 複数形(circumstances)で使われることが多い です。単数形は特定の状況を強調する場合に限られます。
- 「under no circumstances」 は「いかなる状況でも〜ない」という強調表現です。
- ビジネスシーンでは「due to circumstances」「given the circumstances」などのフレーズがよく使われます。
circumstance の豆知識
- 「Circumstances beyond our control」 というフレーズは「私たちの手に負えない状況」という意味で、契約書や通知文などでよく使われます。
- シェイクスピアの戯曲 などでも、「circumstance」は「状況」や「身の上」を表す言葉として頻繁に登場します。
まとめ

「circumstance」は、「状況」「事情」「境遇」などを意味する単語で、特に「外的要因」や「コントロールできない環境」を指すことが多いです。
日常会話だけでなく、ビジネス英語でも頻出の単語なので、ぜひフレーズとともに覚えましょう!
コメント