【ニュアンスで覚える】「represent(代表する)」の意味・使い方・例文【5分でわかる】

英単語

この記事では、「represent」の意味や使い方について詳しく解説します。

「represent」は「代表する」など意味の言葉でビジネスやフォーマルな場でよくネイティブが言う言葉です。
「代表する」以外にも「象徴する」「表現する」などの意味があるので様々な場面で聴く言葉です。

日常会話やビジネスシーンでの使用例を交えながら、使い方をご紹介します!
また、言い換えや類義語や反義語、ニュアンスの違いについても掘り下げて説明します

「represent」の意味

「represent」には以下のような意味があります。

  1. 代表する、代理を務める
    • 団体・組織・国などを公式に代表する場合に使う。
  2. 象徴する、意味する
    • 記号・シンボル・デザインなどが何かを表すことを指す。
  3. 表現する、描写する
    • あるものの特徴を示したり、芸術的に表現したりすることを指す。

品詞:動詞(他動詞)

「represent」の関連語

  • 名詞:representation(表現、代表)
  • 形容詞:representative(代表する、象徴的な)

「represent」の過去形、過去分詞、三人称単数

原形現在分詞過去形過去分詞三人称単数現在
representrepresentingrepresentedrepresentedrepresents

「represent」の発音

発音記号(IPA):/ˌrɛ.prɪˈzɛnt/


「represent」のニュアンス

「represent」は、「何かを代理する象徴する表現する」という意味を持ち、
場面によってニュアンスが異なります。

① 代理・代表する(公式な役割)

「誰か・何かを公式に代表する」 という意味で使われます。

  • He represents our company at international meetings.
    (彼は国際会議で我々の会社を代表する。)
  • The lawyer represents his client in court.
    (その弁護士は法廷で依頼人を代理する。)

② 象徴・意味する(シンボルとして)

「何かを表す・象徴する」 という意味でも使われます。

  • The dove represents peace.
    (ハトは平和を象徴する。)
  • Red often represents passion and energy.
    (赤はしばしば情熱やエネルギーを表す。)

③ 表現・描写する(芸術・メディア)

映画・絵画・小説などで、あるものを表現する・描写する という意味になります。

  • The painting represents the struggles of the working class.
    (その絵は労働者階級の苦悩を描いている。)
  • The media should accurately represent the facts.
    (メディアは事実を正確に表現すべきだ。)

「represent」の使用例

1. 日常会話での使用例

  1. Who will represent us at the meeting?
    (会議では誰が私たちを代表するの?)
  2. This symbol represents good luck.
    (このシンボルは幸運を表している。)
  3. The film represents the reality of modern society.
    (その映画は現代社会の現実を描いている。)

2. ビジネスシーンでの使用例

  1. I represent a global marketing agency.
    (私は国際的なマーケティング会社を代表しています。)
  2. These figures represent last year’s sales performance.
    (これらの数字は昨年の売上実績を示しています。)
  3. We need to find someone to represent our interests.
    (私たちの利益を代表する人を見つける必要がある。)

3. 法律・政治での使用例

  1. The senator represents the state of California.
    (その上院議員はカリフォルニア州を代表している。)
  2. A lawyer represents their client in court.
    (弁護士は法廷で依頼人を代理する。)
  3. The union represents the rights of workers.
    (労働組合は労働者の権利を代表する。)

「represent」の類義語・反義語

類義語

  • stand for(〜を象徴する)
    → あるシンボルや記号が何かを表すときに使う。
    • The stars on the flag stand for the 50 states.(国旗の星は50の州を表している。)
  • symbolize(象徴する)
    → 「represent」とほぼ同じ意味だが、より抽象的な概念を表すことが多い。
    • A heart symbolizes love.(ハートは愛を象徴する。)
  • depict(描写する)
    → 絵や文章で何かを詳しく表現するときに使う。
    • The novel depicts the struggles of immigrants.(その小説は移民の苦悩を描写している。)

反義語

  • misrepresent(誤って伝える)
    → 正確に表さず、誤解を招く表現をすること。
    • The article misrepresented what really happened.(その記事は実際に起こったことを誤って伝えた。)
  • conceal(隠す)
    → 何かを表現するのではなく、意図的に隠すこと。
    • He concealed the truth from the public.(彼は世間に真実を隠した。)

「represent」の使用上の注意

「representative」との違い

「representative」は名詞・形容詞で「代表者」や「代表的なもの」を指します。

  • He is our company’s representative.(彼は私たちの会社の代表者です。)

「represent」と「stand for」の違い

「represent」は具体的な人・組織・シンボルが何かを表すのに対し、「stand for」は抽象的な概念(理念・価値など)を指すことが多い。

  • 例:
    • The lawyer represents his client.(弁護士は依頼人を代表する。)
    • Democracy stands for freedom and equality.(民主主義は自由と平等を象徴する。)

まとめ

「represent」は、「代表する」「象徴する」「表現する」という意味を持つ動詞です。

  • 公式な代表She represents our company.(彼女は会社を代表する。)
  • シンボルとして表すThis logo represents our brand.(このロゴは私たちのブランドを表す。)
  • 描写・表現するThe novel represents social issues.(その小説は社会問題を描いている。)

この単語をマスターすれば、より表現力豊かな英語を使えるようになるかと思います!

コメント

タイトルとURLをコピーしました