「とりあえず」って英語で何ていう?ビジネス&カジュアルで使えるフレーズ集【音声付き】

英語で何ていう?

とりあえず」は、日本語で「ひとまず」「差し当たり」「まずはこれで」といった意味を持つ便利な表現です。
日常会話やビジネスシーン、飲食の場面など、さまざまな状況で使われますよね。

では、「とりあえず」って英語で何て言うのでしょうか?

英語には「とりあえず」に完全に一致する単語はありませんが、状況に応じて適切なフレーズを使い分けることが大切です。

今回は、場面ごとに適した英語表現を紹介します!

カジュアルな言い方

For now / For the time being

「ひとまず」「当面は」といったニュアンスで、日常会話でよく使われます。

例文:

Let’s just wait here for now.
(とりあえずここで待とう。)

You can stay at my place for the time being.
(とりあえずうちに泊まっていいよ。)

I don’t have a perfect solution, but this will do for now.
(完璧な解決策じゃないけど、とりあえずこれで。)

    フォーマルな言い方

    Temporarily / Provisionally

    「一時的に」「暫定的に」という意味で、ビジネスシーンで使われることが多い表現です。

    例文:

    We will temporarily stop accepting new orders.
    (とりあえず新規注文の受付を停止します。)

    Let’s provisionally schedule the meeting for next Monday.
    (とりあえず来週の月曜日に会議を予定しましょう。)

    This is just a temporary solution.
    (これはとりあえずの解決策です。)

      ネイティブがよく使う表現

      Just in case

      「念のため」「万が一に備えて」という意味で使われます。

      例文:

      Take an umbrella with you, just in case.
      (とりあえず傘を持って行きなよ。)

      I saved your number, just in case I need to call you.
      (とりあえず君の番号を登録しておいたよ。)

      Let’s write it down, just in case we forget.
      (とりあえずメモしておこう。)

        Let’s start with ~ / Let’s go with ~

        「とりあえず〜から始めよう」「とりあえず〜にしよう」という時に使われます。

        例文:

        Let’s start with a simple question.
        (とりあえず簡単な質問から始めましょう。)

        Let’s go with the basic plan for now.
        (とりあえず基本プランで行こう。)

        Let’s start with a small order and see how it goes.
        (とりあえず少量の注文から試してみよう。)

          間違えやすい表現

          At first は「とりあえず」ではない!

          「At first」は「最初は」「初めのうちは」という意味で使われるため、「とりあえず」とは異なります。

          At first, let’s drink beer.(とりあえずビールを飲もう。)
          Let’s start with beer. / Let’s go with beer for now.

          At first, I will stay here.(とりあえずここにいる。)
          For now, I will stay here.

          使う場面の具体例

          1. 飲食店で「とりあえずビール!」

          I’ll have a beer for now! / Let’s start with a beer!

          2. 仕事で「とりあえずこのプランで進めましょう。」

          Let’s proceed with this plan for now.

          3. 旅行中に「とりあえずホテルを予約しよう。」

          Let’s book a hotel for now.

          4. 友達と待ち合わせで「とりあえずここで待とう。」

          Let’s just wait here for now.

          まとめ

          「とりあえず」は英語で状況によって異なる表現を使い分ける必要があります。

          For now / For the time being(ひとまず)
          Temporarily / Provisionally(一時的に、暫定的に)
          Just in case(念のため)
          Let’s start with ~ / Let’s go with ~(とりあえず~にしよう)

          日本語の「とりあえず」はとても便利な表現ですが、英語では場面に応じた適切なフレーズを選ぶことが大切です。ぜひ使い分けを覚えて、自然な英会話を目指しましょう!

          コメント

          タイトルとURLをコピーしました